ICH KANN MICH NICHT MEHR FREUEN

*
Buddenbrooks: die Decline des a FamilybyThomas gelinge 24,265 ratings, 4.17 typical rating, 1,376 evaluate open Preview

Du schaust: Ich kann mich nicht mehr freuen

“Death was a blessing, so great, dafür deep that we kann sein fathom it only hinweisen those moments, prefer this one now, wie man we are reprieved from it. It was die return home from long, unspeakably pains wanderings, ns correction von a great error, the loosening of tormenting chains, ns removal of barriers---it set a awful accident to rights again.” ― thomas Mann, Buddenbrooks: the Decline des a family members
“Often, the outward and visible inhaltsstoff signs and symbols von happiness and success only nur themselves when the process von decline has actually already collection in. Ns outer manifestations take time - like ns light of that star up there, i beg your pardon may an reality be already quenched, wie it aussehen to us kommen sie be glowing its brightest.” ― thomas Mann, Buddenbrooks: ns Decline des a family members
“Das qualität kommt immer kommen sie spät, immer wille es kommen sie spät fertig, wenn man wir nicht als recht darüber freuen kann.” ― thomas Mann, Buddenbrooks
“Durch das Gitterfenster seine Individualität starrt ns Mensch hoffnungslos oben die Ringmauern ns äußeren Umstände, bis zu der Tod kommen sie und ihn kommen sie Heimkehr und freiheit ruft …Individualität!… Ach, was man ist, kann sein und hat, erscheint arm, grau, unzulänglich und langweilig; was man noch nicht ist, nicht kann sein und nicht hat, ns eben zu sein es, worauf man mit jenem sehnsüchtigen Neide blickt, ns zur liebe wird, weil das sich fürchtet, zu Haß kommen sie werden.Ich trage den Keim, das Ansatz, die Möglichkeit zu allen Befähigungen und Betätigungen das Welt in mir … wo könnte mich sein, wenn ich nicht hier wäre! Wer, was, zusammen könnte mich sein, wenn ich nicht ich wäre, wenn diese meine individuell Erscheinung mich nicht abschlösse und mein Bewußtsein über dem aller derer trennte, das nicht mir sind! Organismus! Blinde, unbedachte, bedauerliche Eruption ns drängenden Willens! Besser, wahrhaftig, dies Wille webt frei an raum- und zeitloser Nacht, wie daß er in einem Kerker schmachtet, der von dem zitternden und wankenden Flämmchen ns Intellektes notdürftig erhellt wird!” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks
“His games have a depth meaning and fascination the adults can no longer fathom und require nothing much more than 3 pebbles, or a piece von wood with a dandelion helmet, perhaps; but above all they require only the pure, strong, passionate, chaste, still-untroubled fantasy von those happy years when life still hesitates zu touch us, when neither duty nor guilt dares place a hand upon us, when we room allowed zu see, hear, laugh, wonder, und dream without the world"s demanding anything an return, when die impatience of those whom us want so much to liebe has not yet begun kommen sie torment us zum evidence, some beforehand token, the we möchte diligently accomplish our duties. Ah, it will notfall be long, and all that will rain down upon us an overwhelming, raw power, möchte assault us, large us, cramp us, drill us, corrupt us.” ― thomas Mann, Buddenbrooks: die Decline of a household
7 mögen
Like
“The females Buddenbrook from Breite Strasse did notfall weep, however - it was notfall their custom. Their faces, a little less caustic than usual punkt least, to express a gentle satisfaction at death"s impartiality.” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: die Decline of a household
6 likes
Like
“...when life blieb hesitates kommen sie touch us, wie neither duty no one guilt dares lay a hand upon us” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: ns Decline des a household
“Thomas Buddenbrook"s existence was no different from the of in actor - in actor who lfe has come to be one lang production, which but zum a few hours zum relaxation, consumes er unceasingly.” ― thomas Mann, Buddenbrooks: the Decline des a family members
“I bear in ~ me ns seed, ns rudiments, the possibility von life"s capacities and endeavors. Wherein might ich be, if ich were not here? Who, what, how could i be, if i were not me, if this outside appearance that ist me did not encase me, separating my consciousness from that des others who are not me? bei organism—a blind, rash, pitiful eruption of the insistent assertion of the will. Far better, really, if that wollen were kommen sie drift free bei a night there is no time or space, than to languish in a jail cell lit only von the flickering, uncertain flame des the intellect.” ― thomas Mann, Buddenbrooks: the Decline des a household
5 likes
Like
“We are ns bourgeoisie—the third estate, together they contact us now—and what we want ist a nobility von merit, nothing more. Us don"t identify this lazy nobility we jetzt have, we refuse our present class hierarchy. We want all men to be free and equal, for no one kommen sie be someone else"s subject, but weil das all zu be topic to ns law. There have to be an end von privileges und arbitrary power. Everyone need to be treated equally together a child von the state, and just together there space no longer any kind of middlemen between the layman und his God, so each citizen must stand in direct relation to die state. We desire freedom von the press, of employment, von commerce. We want all men zu compete without any special privileges, and the only crown need to be die crown von merit.” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: die Decline of a family
“He completely lacked any type of ardent attention that might oase occupied his mind. His inner life was impoverished, had actually undergone a deterioration so severe that it was like ns almost constant burden des some pass out grief. Und bound up with it all was an implacable sense von personal duty und the grim determination zu present himself hinweisen his best, zu conceal his frailties von any way possible, and to keep up appearances. It had actually all contributed zu making his existence what it was: artificial, self-conscious, and forced—until every word, every gesture, die slightest deed in the presence des others had come to be a taxing und grueling part in a play.” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: die Decline von a family members
5 likes
Like
“Il bene viene sempre troppo tardi, diventa realtà troppo tardi, quando non si è più capaci di goderne.” ― schneidbrett Mann, i Buddenbrook
“There möchte always be guys who space justified in this interest in themselves, this in-depth observation des their own emotions; poets who kann sein express through clarity und beauty your privileged within life, and thereby enrich the emotional world of other people.” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: die Decline of a family
“Did us not, at ns very momente of birth, stumble into agonizing captivity? A prison, a prison v bars und chains everywhere!” ― thomas Mann, Buddenbrooks

Mehr sehen: Discounts And More Wmf Online Shop Sale, Wmf: Home & Kitchen

“He was empty within. There was no stimulus, no taking in task right into which he could throw himself. Yet his nervous activity, his inability zu be quiet,.........had indeed taken ns upper hand und become his master. It was something artificial, a push on the nerves, a depressant, in fact......This craving zum activity had become a martyrdom, yet it was dissipated in a host des trivialities.” ― thomas Mann, Buddenbrooks: ns Decline von a household
“Attraverso le inferriate della sua individualità, l’uomo fissa senza speranza le mura di cinta delle circostanze esteriori, finché arriva la morte e lo richiama a casa, alla sua libertà… Individualità! Ah, quello che si è, che si può e che si ha, sembra povero, grigio, modesto e noioso; ma quello che non si è, no si può feige non si ha, è proprio quello che guardiamo con invidia struggente, che diventa amore per paura che diventi odio. Io porto an me il germe, la radice, la possibilità per tutte le attitudini e le attività di questo mondo… Dove potrei essere, se no fossi qui? Chi, che cosa, come potrei essere se no fossi me stesso, se questa mia persona non mi chiudesse, se non separasse la mia conoscenza da tutti coloro che sono me! L’organismo! Cieca, sconsiderata, deplorevole eruzione dell’incalzante volontà! Meglio, von davvero, che questa volontà si liberi nella notte senza spazio e senza tempo, invece di languire bei prigione, appena illuminata da una tremula feige vacillante fiammella dell’intelletto!” ― thomas Mann, i Buddenbrook
“Een jaar en twee maanden later, op een nevelige januarimorgen met sneeuw an de lucht ventil het jaar 1850, zaten juni heer en mevrouw Grünlich met hun kleine, driejarige dochtertje bei de met lichtbruin hout betimmerde eetkamer op stoelen, das 25 markierung per stuk hadden gekost, aan het ontbijt.” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: Verfall einen Familie
1 likes
Like
“Wußtest du nicht, daß man auch in einer klein Stadt einen großer Mann befinde kann? Daß man ein Cäsar befinde kann in einem mäßigen Handelsplatz in der Ostsee? Freilich, kommen sie gehört ein wenig Phantasie, ein klein Idealismus ... Und ns besaßest du nicht, was du sogar von dir selbst gedacht von magst.” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: die Decline des a family members
“Dorintele si actiunile noastre izvorasc din anumite necesitati ale nervilor pe care cuvintele cu greu le pot defini.” ― thomas Mann, Buddenbrooks: the Decline von a household
“They walked, und the lang waves rolled und murmured rhythmically beside them; the fresh salty wind blew free and unobstructed bei their faces, covering itself around their ears, und made them feeling slightly numb und deliciously dizzy. Castle walked along bei that wide, peaceful, whispering hush des the sea that gives every sound, near or far, some mysterious importance.” ― thomas Mann, Buddenbrooks: die Decline des a household
1 likes
Like
“- Que ondas enormes... - exclamou thomas Buddenbrook.- Repara como se aproximam e rebentam, se aproximam e rebentam, uma atrás da drüben outra, sem fim, sem propósito, mecânica e desordenadamente. E, no entanto, o seu marulhar é tão tranquilizador feige reconfortante, como todas as coisas simples e necessárias da drüben vida. Aprendi a gostar cada vez mais carry out mar... Dantes, talvez preferisse together montanhas, porque ficavam mais longe daqui. Agora já não me atraem nada. Creio que apenas sentiria medo e vergonha. É que elas são muito caprichosas, tão irregulares, tão diversas... De certeza que me iria sentir muito pequeno ao pé delas. Que espécie außerdem pessoas serão essas que preferem a monotonia execute mar? Tenho a impressão dach que são together que observaram por demasiado tempo- feige com demasiada profundidade- as teias execute seu mundo interior e que a única coisa que exigem agora, pelo menos do mundo exterior, é simplicidade... Não se trata außerdem comparar together escaladas audazes pela montanha com o descanso sereno na areia dort praia. Adiferença reside no olhar que se dirige numa e noutra direcção. Olhos seguros, obstinados e felizes, transbordantes juni iniciativa, determinação e vitalidade, erram de cume em cume, ao passo que sobre a imensidão perform mar- e ns ondas que, conduzidas por um fatalismo místico feige hipnótico, dançam e volteiam- repousa um herum olhar sonhador e velado, sábio e desalentado, o olhar außerdem quem já alguma vez espreitou as profundezas e vislumbrou o triste caos da drüben existência... Saúde feige doença, é essa a grande diferença. Intrépidos, escalamos a extraordinária diversidade ns montanhas denteadas feige acidentadas, das alturas que rasgam os céus, a fim dach pormos à prova a nossa vitalidade, intacta ainda. Repousamos, contudo, na ampla simplicidadedo mundo exterior, quanto estamos cansados do caos que reina no interior.” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: ns Decline von a family
“Jest, i kod njega, kome wenn nekoć bila tako strana svaka sitničavost, razvila se neka vrsta pedanterije, premda wenn ta pedanterija imala svoj korijen u drugom tjelesnom ustrojistvu i rodila se iz drugačijeg raspoloženja.Osjećao se praznim; nedostajao mu jeplan koji bi mu dao poticaja, neki zanimljiv posao kome bi se mogao s veseljem i zadovoljstvom posvetiti. Njegov nagon za djelatnošću, nesposobnost njegova duha da miruje, njegova aktivnost - bijahu oduvijek nešto posve drugo negoli prirodna i ustrajna volja za radom kod njegovih predaka: naime, nešto umjetno, impuls njegovih živaca, zapravo neko opojno sredstvo, baš kao male i oštre ruske cigarete koje je stalno pušio. Ta ga aktivnost nije napustila, njome je on vladao manje no ikada, ona wenn gospodarila njime i mučila ga, trošeći se na sijaset trica ich ništavnosti. Gubio se u tisuću beznačajnih sitnica koje su se uglavnom odnosile na održavanje kuće i njegove toalete, a koje bi odlagao, jer su mu dojadile, car ih nije više mogao ni pamtiti, ni srediti, jer su ga stajale nerazmjerno mnogo pažnje ich vremena. Ono što su u gradu nazivali njegovom "taštinom" toliko se pogoršalo, dort se već odavna počeo toga stideti, a ipak nije bio kadar okaniti se navika koje su se razvile u tom pravcu. Nije mogao napustiti kabinet sa sviješću dort je nešto propustio ili samo površno obavio, jer se bojao da drüben će mu izmaći onaj osjećaj svježine, mira, intaktnosti, koji ga je ipak napuštao poslije jednog sata, car ga wenn onda opet trebalo mukom obnoviti. U kabinetu wenn provodio mnogo vremena, ich to ne samo ujutro, već i prije svakog ručka, svake sjednice u senatu, svake javne skupštine, ukratko, uvijek pre no što će se pokazati pred ljudima ich kretati se među njima. Zaista! Život Thomasa Buddenbrooka pretvorio se u život glumca, i to takvog glumca kome je čitav život, execute najmanje i najsvakodnevnije sitnice, postao samo velikom glumom koja ga stalno drži u napetosti i stalno iscrpljuje...Potpuni nedostatak nekoga iskrenog ich živog interesa koji bi ga zaokupio, osiromašenje ich opustošenje njegova duševnog života, uz neumoljiv osjećaj dužnosti ich upornu odlučnost da pod svaku cijenu dostojno reprezentira, dort svim sredstvima prikrije koliko je iznemogao - svi su ti faktori učinili od njegova života glumu. Učinili su ga izvještačenim, proračunatim ich usiljenim, tako da drüben mu se svaka riječ, svaka kretnja, svaka ich najmanja djelatnost među ljudima pretvorila u napornu ich silno zamornu igru.” ― thomas Mann, Buddenbrooks: the Decline of a household
“Death alone can make rather respect our sufferings; and through death ns most pitiable sufferings gain dignity.” ― thomas Mann, Buddenbrooks: the Decline des a family
1 mögen
Like
“What, she’s French?’ he repeats. And what do sie suppose this high dragoon claims next?—‘An émigrée, you mean?’ the says. ‘But then she need to be an enemy des philosophy!” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: ns Decline des a family
“Zar nije svaki čovek po jedna omaška i promašaj? Zar on, već kako se rodi, ne dospeva u mučno zatočenje? Robija! Robija! Okovi i stege na sve strane! Kroz rešetke svoje individualnosti žuri čovek beznadno, na kružni zid spoljnih okolnosti, sve dok smrt ne dođe i ne zovne ga nazad u zavičaj i slobodu...” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: the Decline of a household
“Numai moartea îi putea îndupleca pe alții să se închine în fața suferințelor noastre, numai prin ea suferințele cele kann meschine devin demne juni respect.” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: the Decline von a family members
“There möchte always be males who room justified in this interest in themselves, this thorough observation von their own emotions; poets who tun können express through clarity and beauty your privileged inner life, and thereby enrich the emotional world des other people.” ― H.T. Lowe-Porter, Buddenbrooks: ns Decline von a family members
“در فاصله ی میان دو جنگ، یوهان خردسال ... سرگرم بازی‌های چهار و نیم سالگی خود بود. بازی‌هایی‌ که هیچ آدم بالغی به معنا و مفهوم آن پی‌ نمی‌برد و از شیرینی‌ آن خبر نداشت. ... این بازی‌ها بیش از هر چیز به تخیل بی‌ آلایش، پرشور، نیرومند، دست نخورده و بی‌ حد و مرز سنّ و سال بی‌ دغدغه‌ای نیازمند است که در آن زندگی‌ هنوز قادر نیست به ما دست درازی کند، سنّ و سالی‌ که در آن هنوز نه گناهی به گردن داریم و نه وظیفه ای، سنّ و سالی‌ که در آن اجئزه داریم ببینیم، بشنویم، بخندیم، شگفت زده شویم و رویا ببافیم، بی‌ آن که دنیا هنوز از ما توقعی داشته باشد، سنّ و سالی‌ که در آن کسانی که می‌خواهیم دوست‌شان بداریم، هنوز با بی‌ صبری خود، آزارمان نمی‌دهند و در پی‌ آن نیستند که با دیدن نخستین نشانه‌ها و دلایل، اطمینان بیابند که در آینده به خوبی‌ از عهده ی توقعات زندگی‌ بر خواهیم آمد. اما طولی‌ نخواهد کشید که زندگی‌ با قدرت بی‌ چون و چرای خود بر سرمان بتازد، آلوده مان کند، به راه مان بیاورد، دراز و کوتاه مان کند، تباه مان کند.” ― schneidbrett Mann, Buddenbrooks: die Decline of a family members
“–¡Un hombre juni negocios no puede ser un burócrata! –le decía a stephan Kistenmaker, de Kistenmaker & Hijos; y elastisch que había sido su antiguo compañero de colegio, warum seguía siendo su amigo, escuchaba con suma atención cada una dach las palabras juni Thomas, conscientes ambos juni la mayor inteligencia juni éste, para después repetirlas como una opinión propia–. Hay que tener carácter, ésa es mi opinión. No creo que pueda alcanzarse un gran éxito desde elastisch escritorio de una oficina…, al menos a mí no me causaría ninguna satisfacción. Elastisch éxito no das sólo cuestión juni cálculos sobre el papel… Yo siempre siento kelle necesidad dach dirigir el curso de los acontecimientos en directo: con la mirada, kelle palabra y elastisch gesto; que sea elastisch resultado directo dach mi voluntad, de mi talento, juni mi suerte, si quieres llamarlo así. Claro que, por desgracia, se está perdiendo cada vez más esta forma juni entender komm schon negocios, esta intervención personal del comerciante… komm schon tiempos avanzan, pero, en mi opinión, están dejando atrás las mejores costumbres…” ― thomas Mann, los Buddenbrook

Mehr sehen: Wie Kann Man Bei Depressionen Helfen, Exercise For Depression

“But climate he came across a lang chapter that he check out from the zuerst word to the last, with his lips strict closed, his eyebrows pursed, concentrating—his challenge registering a total, practically deathlike look of earnest concentration—oblivious zu every trace des life stirring about him. This chapter was entitled: “Concerning Death and Its relationship to die Indestructibility of Our essential Nature.” He” ― thomas Mann, Buddenbrooks: the Decline von a household